It appears that way, but I don’t get why the Japanese translation has the comment and datetime strings working properly, but the simplified Chinese translation does not, when the metrics suggest Japanese translation should be less complete…
huh. I’m not quite sure but if I had to guess, there’s probably some random node.js package somebody shat out to convert time differentials into strings and it has its own incomplete set of translations
It appears that way, but I don’t get why the Japanese translation has the comment and datetime strings working properly, but the simplified Chinese translation does not, when the metrics suggest Japanese translation should be less complete…
huh. I’m not quite sure but if I had to guess, there’s probably some random node.js package somebody shat out to convert time differentials into strings and it has its own incomplete set of translations
Maybe. I just realized that traditional Chinese has those intervals working correctly, which is even more bizarre.
Lol, I think you pretty much guessed the exact issue. The node.js package is apparently called date-fns.
I’ve filed a bug on GitHub: https://github.com/LemmyNet/lemmy-ui/issues/2936