Japanese has a very elaborate cursive system that is part chinese caligraphy and part native. If you’re familiar with hiragana and katakana then think of each character as normal chinese caligraphy BUT the chinese characters that were adapted for japanese grammar in the 700-800 ADs get written VERY quickly and lots of strokes are taken out so you need to learn to identify the writers intention and understanding in context is absolutely essential. It takes a ton of practice and memorizing all the different permutations and their changes over time.
I’m learning Japanese for more than a year by now. I know hiragana, katakana and a small amount of kanji by now. I don’t really know a lot about calligraphy, I purposefully avoid learning to write kanji and their stroke order.
I just see “oishi.” Tasty?
Where is the し?Do Japanese people have some kind of Schreibschrift for kana, so many new questions
It’s right at the end!
Japanese has a very elaborate cursive system that is part chinese caligraphy and part native. If you’re familiar with hiragana and katakana then think of each character as normal chinese caligraphy BUT the chinese characters that were adapted for japanese grammar in the 700-800 ADs get written VERY quickly and lots of strokes are taken out so you need to learn to identify the writers intention and understanding in context is absolutely essential. It takes a ton of practice and memorizing all the different permutations and their changes over time.
I’m learning Japanese for more than a year by now. I know hiragana, katakana and a small amount of kanji by now. I don’t really know a lot about calligraphy, I purposefully avoid learning to write kanji and their stroke order.