• sugar_in_your_tea@sh.itjust.works
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        4
        ·
        edit-2
        11 months ago

        No, it’s a French weird, beaucoup, that has made its way to English vernacular. For example, “merci beaucoup” means “thanks a lot.”

        Either the OP doesn’t know that, or didn’t bother actually looking up the spelling.

        • SuspiciousPumpkin421@lemmy.world
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          2
          ·
          11 months ago

          Huh. Well yeah I never knew that either, growing up in the South that was a pretty common saying with a similar spelling to how I wrote it originally(being the south the misspelling makes total sense now haha). Nice to know where it comes from though. Thanks for the info!

    • BoastfulDaedra@lemmynsfw.com
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      1
      ·
      edit-2
      11 months ago

      “Bookoo”, derived from the French Bucchane, for smoked meat; this is also the origin of the word “buccaneer”, as they generally live in it while at sea.