Hm… she uses some of the right words, but it’s not accurate to how a pilot would speak. There’s way too many words.
“Island approach, IG99 checking in VFR on top, over” would be “Island approach IG99 inbound”
“Island tower” would still be “Island approach,” and “Island tower, this is IG99 requesting vectors to the initial, over” would be “Island approach, IG99 inbound, you there?” or something.
The scene in The Incredibles where Helen is flying the plane uses accurate pilot slang as she communicates with the tower.
It usually doesn’t take much work to get stuff like that right.
And yet, so many pieces of media still get it wrong
What’s the vector, Victor
we have clearence, clarance
Hm… she uses some of the right words, but it’s not accurate to how a pilot would speak. There’s way too many words.
“Island approach, IG99 checking in VFR on top, over” would be “Island approach IG99 inbound”
“Island tower” would still be “Island approach,” and “Island tower, this is IG99 requesting vectors to the initial, over” would be “Island approach, IG99 inbound, you there?” or something.