Console_Modder@sh.itjust.works to NonCredibleDefense@sh.itjust.worksEnglish · 11 months agoeveryone wake up, new patch just droppedsh.itjust.worksimagemessage-square5fedilinkarrow-up1157arrow-down18
arrow-up1149arrow-down1imageeveryone wake up, new patch just droppedsh.itjust.worksConsole_Modder@sh.itjust.works to NonCredibleDefense@sh.itjust.worksEnglish · 11 months agomessage-square5fedilink
minus-squareFisting for Freedom@sh.itjust.worksMlinkfedilinkEnglisharrow-up19·11 months agoI like that they didn’t even try to translate boy kisser into Russian
minus-squareMcballs1234@lemmy.mllinkfedilinkEnglisharrow-up4·11 months agoWhat does it translate to comrade
minus-squarePilkins@lemmy.worldlinkfedilinkEnglisharrow-up25·edit-211 months agoIt just says “groupa boykissera” in the Russian alphabet. Transliteration.
minus-squareeestileib@sh.itjust.workslinkfedilinkEnglisharrow-up8·11 months agoAnd that is what makes it genius.
minus-squareBiNonBi@lemmy.blahaj.zonecakelinkfedilinkEnglisharrow-up5·11 months agoI see “Группа бойкиссера” which you could translate to “boykisser group” but “бойкиссера” seems to be a transliteration for “boykisser” not a translation. So when it’s spoken it will sound something like “[Russian word for group] Boykisser.”
I like that they didn’t even try to translate boy kisser into Russian
What does it translate to comrade
It just says “groupa boykissera” in the Russian alphabet. Transliteration.
And that is what makes it genius.
I see “Группа бойкиссера” which you could translate to “boykisser group” but “бойкиссера” seems to be a transliteration for “boykisser” not a translation. So when it’s spoken it will sound something like “[Russian word for group] Boykisser.”